Bồ-tát Long Thọ và tên ăn trộm
Long Thọ (Nagarjuna) là một trong tám muôn bốn Đại thành tựu giả ở Ấn độ vào khoảng thế kỷ thứ IX[1]. Ngài là một khất sĩ "trần trụi" và được yêu mến bởi tất cả những người cầu đạo chân chính. Hoàng hậu cũng quý kính Long Thọ hết mực. Ngày nọ, bà thỉnh cầu ngài vào cung. Long Thọ đến. Hoàng hậu xin ngài một đặc ân.
Xem tiếp »
Thông điệp chúc mừng Đại lễ Vesak 2020 của Tổng Thư ký Liên Hiệp Quốc đương nhiệm António Guterres
Ngày lễ trọng đại này đánh dấu sự ra đời, giác ngộ và nhập diệt của Đức Phật. Tất cả chúng ta, là Phật tử hay người không theo Phật giáo đều có thể quán niệm về cuộc đời của Ngài và được khơi gợi cảm hứng từ giáo pháp mà Ngài đã thuyết giảng.
Chánh niệm
Trong quá trình thực hành chánh niệm, chúng ta dần dần trở nên ý thức về việc chúng ta thực sự là gì, rất khác với hình ảnh của cái ngã của bản thân. Chúng ta đối mặt với cuộc sống thực sự là gì. Nó không chỉ là một cuộc diễu hành lên xuống, với kẹo bánh lủng lẳng ở cườm tay. Cuộc sống có ý nghĩa sâu xa hơn, nếu ta chịu khó nhìn, và nhìn đúng hướng.
Hai Phong Cách Thiền Chánh Niệm
Hiện nay, việc thực tập thiền chánh niệm đã được ưa chuộng khắp toàn cầu, nhưng để đạt thành công đó, nó đã phải trải qua một sự chuyển hóa vi tế. Thay vì được dạy như một phần tích hợp của con đường Phật giáo, nó thường được trình bày như một lĩnh vực đời thường mà thành quả đạt được nhiều hơn cho đời sống trong thế gian này hơn là sự giải thoát xuất thế gian. Nhiều người thiền tập đã xác chứng về lợi ích cụ thể họ đạt được từ việc thực tập thiền chánh niệm, lợi ích đó trải
Cưu-ma-la-thập: Một cuộc đời – Một vì sao
Cưu-ma-la-thập (Kumarajiva) là một nhân vật kiệt xuất, nổi tiếng trong Phật giáo Trung Quốc và các nước Phật giáo Phát triển. Cũng chính vì sự kiệt xuất đó nên các nhà biên soạn khi biên tập cuộc đời của ngài đã đưa vào không ít điều với mục đích làm tăng thêm uy tín cho ngài.
Nói về Thần hộ tự
Trong hầu hết các ngôn ngữ Đông Nam Á (bao gồm Thái Lan, Miến Điện, Việt Nam, Khmer và Java), những hình tượng bảo hộ này được đề cập như dvarapala. Tiếng Phạn dvara có nghĩa là “cổng” hoặc “cửa” và pala có nghĩa là “người canh gác” hoặc “người bảo vệ”.
Bồ-tát Long Thọ và tên ăn trộm
Long Thọ (Nagarjuna) là một trong tám muôn bốn Đại thành tựu giả ở Ấn độ vào khoảng thế kỷ thứ IX[1]. Ngài là một khất sĩ "trần trụi" và được yêu mến bởi tất cả những người cầu đạo chân chính. Hoàng hậu cũng quý kính Long Thọ hết mực. Ngày nọ, bà thỉnh cầu ngài vào cung. Long Thọ đến. Hoàng hậu xin ngài một đặc ân.
Hành thiện: Thiên đường trong cõi Ta-bà
Thiên sứ không ở chốn thiên đường, Bồ-tát không sống cõi Tây phương. Có thể mang đến cho con người niềm tin, hy vọng và tình yêu thương, đấy chính là Thiên sứ; trong trái tim luôn hiện hữu tâm từ bi, cứu giúp chúng sinh, đấy chính là Bồ-tát.
Pháp ấy rõ ràng ngay trước mắt
  Trong nhà thiền có câu "Bước trên thật địa, thở giữa chân không." Khi ta thật sự đặt những bước chân trên mặt đất này, thì bất cứ ở nơi nào cũng sẽ trở thành "thật địa". Chúng ta tuy sống trong hiện tại nhưng thường đi trên mặt đất tiếc nuối của ngày hôm qua, hoặc lo âu của những ngày sắp tới. Phép lạ là làm sao ta có thể thật sự đi trên mặt đất này bằng những bước chân trọn vẹn trong giờ phút hiện tại!
Thư viện
|
Niệm Phật trong thiền quán (sách mới)
Sau khi thực tập ba pháp quy y nhƣ vậy rồi, ta phát tâm sám hối phiền não chƣớng, nghiệp chƣớng, tội chƣớng, báo chƣớng của ta từ vô lƣợng kiếp cho đến ngày nay, khiến cho tất cả đều đƣợc tiêu diệt.
Ngàn Năm Sen Nở: nhạc và lời ca sỹ Bằng Cường
Ngàn Năm Sen Nở/ Ngày rằm tháng 4 bừng ánh đạo, đón mừng thế tôn đã ra đời. Cứu giúp bao người khỏi khổ đau, xa lìa bến mê lên bờ xa. Như lai thế tôn ngời ngời sáng, chợt người vui mừng trổi nhạc thiên.


Tuệ Sỹ Văn tuyển, Sưu tập: Hạnh Viên


Phật Học Ứng Dụng, Thích Thái Hòa


Đời là bóng hiện của cảnh tâm, Pháp Hiển cư sỹ dịch


Luận Thành Duy Thức, Tuệ Sỹ dịch


Nói Với Người Bạn Tu Học, Nguyễn Duy Nhiên


Như dấu chim bay, Thích Thái Hòa


Đức Phật trên cõi phù du, Thích Phước An


Tân Vật lý & Vũ trụ luận, cư sỹ Pháp Hiền dịch


365 ngày Pháp vị, TN Minh Tâm dịch


Đừng lỗi hẹn với thực tại, Nguyễn Duy Nhiên


Khói sẽ làm mắt tôi cay, Hoàng Công Danh