Bồ tát kinh Kim cang
Phần trước đã nói về việc hàng phục tâm. Phần này nói tiếp, nói thêm về việc an trụ tâm. Tống Thị Lương là con một nhà giàu ở Hà Liên[1]. Giàu nữ hạnh. Giỏi nữ công. Khi được mười sáu tuổi, nhiều nhà nhờ mai mối nhưng cô một mực từ chối với lý do “Nhân duyên của con phải nhờ Đức Phật chỉ giáo”.
Xem tiếp »
 Vai trò của vua Songtsen Gampo trong việc truyền bá Phật giáo Tây Tạng
Trước khi Phật giáo du nhập, Tây Tạng có một số truyền thống tín ngưỡng bản địa. Một trong những tín ngưỡng cổ xưa ở Tây Tạng được gọi là Bổng giáo (Bonism), có mặt trước thời Đức Phật. Tín ngưỡng này chi phối mọi phương diện đời sống của người Tây Tạng. Sự ảnh hưởng của nó kéo dài cho đến khoảng thế kỷ XIV. Trước Bổng giáo có một tôn giáo lâu đời được gọi là Tát-mãn giáo (Shamanism), và Bổng giáo được cho bắt nguồn từ tôn giáo này. Bổng giáo được chia làm ba thời kỳ.[1]
 Tách trà không
Nếu như ta cứ cầm mãi một tách trà trên tay, thì dầu có nhẹ đến đâu rồi nó cũng sẽ trở thành nặng. Và nếu như ta không đặt tách trà xuống thì làm sao mình có thể viết một bài thơ, hứng một hạt mưa, hay nắm tay một người thân. Nếu như ta cứ nắm chặt vào khổ đau bên này, thì dù có cố với mấy ta cũng sẽ không thể nào chạm được hạnh phúc phía bên kia. Buông bỏ là để giúp ta có khả năng đi tới, nhờ buông thả khổ đau mà ta tiếp xúc được với hạnh phúc đang có mặt.
Bậc chân nhân giữa cuộc đời
Trong kinh Hiền ngu, Đức Phật dạy các hàng đệ tử rằng do vì người ngu tư duy ác tư duy, nói lời ác ngữ, hành ác hạnh, nên họ không phải là bậc Chân nhân. Bậc Chân nhân là người luôn tư duy thiện tư duy, nói lời thiện ngữ và hành các thiện hành, nghĩ rằng: "Thật sự ta không làm điều ác, không làm điều hung bạo, không làm điều tội lỗi, lại làm điều phước,
Niềm tin: Chiếc gậy giúp sức tiến lên phía trước
Niềm tin như là một chiếc gậy chống. Lúc bạn bị vấp ngã, hoặc gặp những khó khăn gian khổ, thì nó có thể chống đỡ thân thể của bạn, khiến bạn không đến nỗi bị chao đảo; gìn giữ tâm hồn của bạn, khiến cho bạn không đến nỗi phải tuyệt vọng. Ngộ nhỡ bị vấp ngã rồi, thì nó cũng có thể làm điểm tựa cho bạn, khiến bạn có thể đứng dậy một cách ngoan cường từ chính chỗ ngã qụy ấy.
Nói về Thần hộ tự
Trong hầu hết các ngôn ngữ Đông Nam Á (bao gồm Thái Lan, Miến Điện, Việt Nam, Khmer và Java), những hình tượng bảo hộ này được đề cập như dvarapala. Tiếng Phạn dvara có nghĩa là “cổng” hoặc “cửa” và pala có nghĩa là “người canh gác” hoặc “người bảo vệ”.
Bồ tát kinh Kim cang
Phần trước đã nói về việc hàng phục tâm. Phần này nói tiếp, nói thêm về việc an trụ tâm. Tống Thị Lương là con một nhà giàu ở Hà Liên[1]. Giàu nữ hạnh. Giỏi nữ công. Khi được mười sáu tuổi, nhiều nhà nhờ mai mối nhưng cô một mực từ chối với lý do “Nhân duyên của con phải nhờ Đức Phật chỉ giáo”.
Một lần đáp xuống …
Đó là cánh chim Hạc trắng, một lần bay ngang vùng đồi núi, miền Nam California và đáp xuống sân trước một đạo tràng Tịnh Độ. Hạc trắng đáp xuống, đứng ngay bên Tôn Tượng Chư Phật, khi trong Chánh Điện, đại chúng đang tụng Kinh A Di Đà. Hạc trắng đáp xuống không phải để tìm kiếm thức ăn vì quanh sân không có gì là thực phẩm cho chúng.
Chỉ là một đôi dép
Chúng ta đừng chờ đợi. Đừng đợi đến khi nào mình thật giàu có mới có thể đóng góp, đừng chờ ta phải có một dự án to lớn giúp trăm ngàn người mới thi hành…  chúng ta đều có thể đóng góp cho đời bằng tình thương chân thật của mình. 
Thư viện
|
Rộng mở tâm hồn-khai phóng thức tâm (sách mới)
Khi đọc quyển sách này, chỉ mấy trang giấy đầu thôi, tôi nhận thấy có nhiều cảm xúc khác nhau đan xen lẫn lộn trong tôi: thích thú, phấn khởi, xấu hổ, hoan hỷ, thán phục, ngán ngẩm, buồn cười... Có thể nói Ni sư Thubten Chodron với kinh nghiệm hành trì quán chiếu tự thân, đã thấu tình đạt lý khi viết những nhận xét tư duy về tâm lý con người một cách chuẩn mực, chính xác vô cùng hoàn hảo với những lập luận, ví dụ vững chắc đúng đắn.
Ngàn Năm Sen Nở: nhạc và lời ca sỹ Bằng Cường
Ngàn Năm Sen Nở/ Ngày rằm tháng 4 bừng ánh đạo, đón mừng thế tôn đã ra đời. Cứu giúp bao người khỏi khổ đau, xa lìa bến mê lên bờ xa. Như lai thế tôn ngời ngời sáng, chợt người vui mừng trổi nhạc thiên.


Tuệ Sỹ Văn tuyển, Sưu tập: Hạnh Viên


Phật Học Ứng Dụng, Thích Thái Hòa


Đời là bóng hiện của cảnh tâm, Pháp Hiển cư sỹ dịch


Luận Thành Duy Thức, Tuệ Sỹ dịch


Nói Với Người Bạn Tu Học, Nguyễn Duy Nhiên


Như dấu chim bay, Thích Thái Hòa


Đức Phật trên cõi phù du, Thích Phước An


Tân Vật lý & Vũ trụ luận, cư sỹ Pháp Hiền dịch


365 ngày Pháp vị, TN Minh Tâm dịch


Đừng lỗi hẹn với thực tại, Nguyễn Duy Nhiên


Khói sẽ làm mắt tôi cay, Hoàng Công Danh