Lộc Dã Uyển

LỘC DÃ UYỂN

Migadāya, bên sông Hằng cát mỏi

Nhìn thời gian vết tích phủ bụi mờ

Con đến đây theo duyên trần lưu lạc

Muốn tìm về ươm pháp nhũ nguyên sơ.

Vì thiếu duyên nên sinh thời pháp nhược

Trôi mãi luân hồi tà kiến đảo điên

Chút thiện duyên nhặt đường dài mỏng mảnh

Xin về đây mong gieo hạt xe duyên.

Đường Trung đạo Người đã từng tác chứng

Tuyên pháp mầu trao phương tiện đầu tiên

Năm anh em bạn đường tu trước đó

Theo thời gian đạt pháp lạc vô phiền.

Đây là khổ, đây nguyên nhân của khổ

Đây là vui, đây đường đến an vui

Lìa các duyên tránh xa đường cố chấp

Thoát đôi bờ vô sự bước chân đi.

Với Tứ đế ba lần phương tiện chuyển

Thành mười hai hành tướng để tỏ bày

Từ thấy biết và kinh qua tu chứng

Nhãn, trí, minh, giác thắng giải hiển bày.

Người tuyên dương con đường thoát khổ

Một con đường xa lánh các cực đoan

Từ nhận thức đến thực hành chân chánh

Qua con đường bát chánh bước nhàn an.

Để từ đó triển khai thành vô lượng

Đối trị muôn nghìn tà pháp trói ngăn

Lời ban sơ nghe như còn vang vọng

Giữa ngổn ngang bên phế tích điêu tàn.

Con xúc động trước tiêu điều cám cảnh

Ác độc con người, đánh tráo nhân danh[1]

Họ sợ hãi không tự mình dám nhận

Lòng vô minh tham hận của chính mình.

Con lạy Phật Người từ bi gia hộ

Cho mọi chúng sanh biết được lối về

Bỏ bến mê để quay về bờ giác

Gate gate pāragate pārasaṃgate bodhi svāhā.

Chiêm bái Migadāya 10/03/2008

Chia sẻ: facebooktwittergoogle